下泉 詩經
文章分類:詩歌介紹
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選
《下泉》,《詩經·曹風》的一篇。為先秦時代曹地漢族民歌。全詩四章,每章四句。曹人痛惡統治者的暴虐,懷念明王賢伯。學習啦小編為大傢整理瞭這首作品的全文和意思,希望大傢喜歡。
《下泉》
作者:佚名
冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。
芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。
《下泉》註釋:
①冽:寒冷。下泉:地下湧出的泉水。
②苞:叢生。稂(láng):一種莠一類的野草。毛傳:“稂,童粱。非溉草,得水而病也。”也有人說稂是長穗而不飽實的禾。
③愾:嘆息。寤:醒。
④周京:周朝的京都,天子所居,下文“京周”、“京師”同。
⑤蕭:一種蒿類野生植物,即艾蒿。
⑥蓍(shī):一種用於占卦的草,蒿屬。
⑦芃(péng)芃:茂盛茁壯。毛傳:“芃芃,美貌。”
⑧膏:滋潤,潤澤。
⑨有王:鄭箋:“有王,謂朝聘於天子也。”
⑩郇(xún)伯:毛傳:“郇伯,郇侯也。”鄭箋:“郇侯,文王之子,為州伯,有治諸侯之功。”何楷《詩經世本古義》則據齊詩之說以為是指晉大夫荀躒。蓋郇、荀音同相通假。茲從齊詩說。勞:慰勞。