李清照詩詞及翻譯
文章分類:詩詞鑑賞
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選

李清照,號易安居士,宋代傑出的女詞人,被後人稱為 婉約詞宗。在燦若繁星的宋代詞苑中,李清照的詞可謂是獨樹一幟。下面就是學習啦小編給大傢整理的李清照詩詞及翻譯,希望大傢喜歡。
李清照詩詞及翻譯篇1:釣臺 / 夜發嚴灘
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
巨艦隻緣因利往,扁舟亦是為名來。
往來有愧先生德,特地通宵過釣臺。
翻譯
大船隻是因為謀利才去,小舟也是為瞭沽名而來。
先生的品德使往來的人慚愧,他們特地趁黑夜悄悄過釣臺。
鑒賞
此詩對漢隱士嚴子陵表示崇敬之情,對為名韁利索所羈的世人作瞭形象的刻畫。詩人承認自己掙脫不開名韁利索,同時也是不願為名韁利索所羈。
黃墨谷認為:不能忽視這首小詩,正如黃山谷論詩所說“孫吳之兵,棘端可以破轍”。她隻用28個字,卻把當時臨安行都,朝野人士卑怯自私的情形,描繪得淋漓盡致。這時,詞人也沒有饒恕自己的茍活茍安,竟以為無顏對嚴光的盛德,所以“特地通宵過釣臺”,既生動又深刻地表達愧怒之心。孔子雲:“知恥近乎勇。”清照這種知恥之心,和當時那些出賣民族、出賣人民的無恥之徒相比,確是可敬得多瞭。(《重輯李清照集·李清照評論》)
李清照詩詞及翻譯篇2:轉調滿庭芳·芳草池塘
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
芳草池塘,綠陰庭院,晚晴寒透窗紗。玉鉤金鎖,管是客來唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落盡,猶賴有梨花。
當年曾勝賞,生香熏袖,活火分茶。極目猶龍驕馬,流水輕車。不怕風狂雨驟,恰才稱,煮酒箋花。如今也,不成懷抱,得似舊時那?
翻譯