李白 子夜吳歌·秋歌
文章分類:唐代詩人
你也會想看的:關於優美流行的現代詩歌精選

《子夜吳歌四首》是唐代詩人李白創作的組詩,又題《子夜四時歌四首》。下面是學習啦小編整理的李白《子夜吳歌·秋歌》,以供大傢閱讀。
李白詩詞《子夜吳歌·秋歌》原文:
長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
李白詩詞《子夜吳歌·秋歌》譯文:
長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。
秋風吹送搗衣聲聲,傢傢懷念戍邊之人。
何時才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。
李白詩詞《子夜吳歌·秋歌》鑒賞:
全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離傢去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局。情調用意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。
月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千傢萬戶的痛苦;秋風不息,也寄托著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是征人的心聲。
籠統而言,詩人的手法是先景語後情語,而情景始終交融。“長安一片月”是寫景,同時又是緊扣題面,寫出瞭“秋月揚明輝”的季節特點。而見月懷人是古典詩歌傳統的表現方法,加之秋來是趕制征衣的季節,所以寫月也有起興的意義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來”的月光,也容易勾起思婦的相思之情。制衣的佈帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”,對於思婦又是一種難耐的挑撥。“一片”、&